Mimosa

mayo 7, 2011

Nombre científico:

Acacia dealbata

Nombre común:

Mimosa: español, gallego, catalán, euskera, portugués, francés, inglés
Mimose: alemán
Silver wattle: inglés

Floración:

De enero a marzo

Origen:

Australia y Tasmania

Mimosas en el poema “París” de Ingeborg Bachmann

Trenzados sobre la rueda de la noche
duermen los extraviados,
abajo, en los pasadizos del trueno,
pero donde nosotros estamos, está la luz.

Tenemos los brazos repletos de flores,
mimosas reunidas durante años;
destellos de oro caen de puente en puente
sin aliento en el río.

Fría es la luz,
más fría todavía la piedra ante la puerta,
y de las tazas de las fuentes
ya se ha apurado la mitad.

Qué será si, de añoranza
aturdidos hasta el cabello al viento,
nos quedamos aquí y preguntamos: qué será
si arrostramos la belleza?

Sobre el carro de luz alzados,
también despiertos, nos encontramos extraviados,
arriba, en las calles del genio;
pero donde nosotros no estamos, está la noche.

(tr. Arturo Parada)

Aquél a quien todo le toca

febrero 21, 2010

(…)

Libre está de sufrimiento
aquél a quien todo le toca. Y no le falta de nada.

Y no le falta de nada, solo un poco
para descansar o mantenerse erguido.
Las cavernas lo inclinaban profundamente y las sombras,
pues no había país que lo acogiera.
Incluso en los montes no estaba seguro
- un guerrillero que el mundo entregaba
a su satélite muerto, la luna.

Libre está de sufrimiento aquél a quien todo le toca,
¿y qué no le tocaba? La cohorte
de escarabajos luchaba en sus manos, incendios
le cruzaban de cicatrices la cara, y la fuente
aparecía como una quimera ante sus ojos
allí donde no estaba.

(…)

Ingeborg Bachmann

(tr. Arturo Parada)

Nada más

febrero 4, 2010

Pontevedra, enero 2010

—————-

Llámalo estado de los solitarios
en que se lleva a cabo el asombro.
Nada más.

Ingeborg Bachmann

La voz humana

enero 17, 2010

Y si nadie le cree, y si él mismo no se cree, hay que creerle, debe creerse; tal como entre en acción, tal como llegue a la palabra (…), quienquiera que sea, cualquier cosa que sea. Y tendrá su triunfo, hoy como antes y siempre – como el que conserva el sitio de la voz humana -.

Conferencias de Frankfurt, Ingeborg Bachmann

(tr. José María Valverde)

Seguir

Get every new post delivered to your Inbox.