Blue poles

Superficie azul 1 (Playa de Afife, julio 2010)

Superficie azul 2 (Playa de Afife, julio 2010)

————-

Blue poles infinitely winding, as I write, as I write
Blue poles infinitely winding, as I write, as I write

Blue Poles, Patti Smith

Si se encienden las estrellas

Empecé a leer poemas con intensidad a los quince años. Un amigo me había regalado un libro de Neruda en aquellos días y recuerdo muy bien que no fueron los poemas lo que me conmovió (y me sigue conmoviendo ahora) tan profundamente, sino la dedicatoria. La cito de memoria: “A Teresa, para que el misterio de la poesía duerma siempre sobre su alma”. Teníamos la misma edad y sentí que ya nunca más estaría sola con el misterio.

Ayer encontré una minúscula antología de Maiakovski, uno de mis libros de la época, de cuando no tenía mi propio dinero y debía administrarme bien. Es un libro muy pequeño, pero dentro tiene un poema que entonces me abrió los ojos porque por primera vez alguien pensaba al mismo tiempo en mí y en todos los hombres.

Fue así como supe que ya nunca más estaría sola con las estrellas.

¡ESCUCHEN!

¡Escuchen!
Si se encienden las estrellas
¿no será porque alguien las precisa?
¿No será porque alguien desea que existan?
¿No será porque alguien llama perlas a esos diminutos escupitajos?

Y, sollozando inconteniblemente,
entre la ventisca y el polvo del mediodía,
irrumpe en el lugar donde está Dios,
temiendo haber llegado tarde,
llora,
besa su mano robusta,
y le implora
¡que siempre haya una estrella!
Y jura
que no soportaría el tormento de vivir sin ellas.

Y después
se paseará alarmado
aunque sereno en apariencia.
Y preguntará a un amigo:
¿No te sientes mejor ahora?
¿Verdad que ya no temes?
¡¿No es cierto?!
¡Escuchen!
Si se encienden
las estrellas
¿no será porque alguien lo necesita?
¿No será porque es indispensable,
para que cada tarde,
sobre los tejados,
se encienda al menos una?

Vladimir Maiakovski

We remember `/’ Amor a la vida

Patti Smith cantando a las víctimas del 18 de julio de 1936 en el concierto del 18 de julio de 2010 en el Parque de Castrelos de Vigo.

————-

“We remember and we will remember, both with sorrow and joy”

Patti Smith

————-

Al año siguiente, mi padre hizo la excepción de llevarnos al Museo de Arte de Filadelfia. Mis padres trabajaban mucho, y llevar a cuatro niños a Filadelfia en autobús resultó caro y agotador. Fue la única salida de aquella clase que hicimos en familia y la primera vez que me encontré cara a cara con el arte. Sentí cierta identificación física con los largos y lánguidos Modiglianis; me conmovieron los elegantes bodegones de Sargent y Thomas Eakins; me deslumbró la luz que emanaba de los impresionistas. Pero fueron las obras de una sala dedicada a Picasso, de sus arlequines a su cubismo, lo que más hondo me caló. Su confianza brutal me dejó sin respiración.

Éramos unos niños, Patti Smith

(tr. Rosa Pérez)

Vista de Notre-Dame, Picasso 1945 (Museo Ludwig, Colonia)

I have not painted the war because I’m not the kind of painter who works as a photographer, but I have no doubt that the war is in this painting. Later on, perhaps, historians will show that my style has changed under the influence of the war. Myself, I would not know.

Picasso

(nota tomada de la Audioguía)

————-

Una de las frases más bellas que yo haya oído nunca me la dijo alguien a quien amé una vez y, por eso, para siempre. Cuando encuentro cosas bellas por el mundo (y eso sucede muchas veces), la recuerdo:

“La vida es simplemente amor a la vida”.