Tilo

Nombre científico:

Tilia

Nombre común:

Gallego: Tileiro
Euskera: Ezki
Catalán: til·ler, tiller, tillol, tell
Portugués: Tília
Inglés: Lime (Reino Unido); Basswood, Linden (Estados Unidos)
Francés: Tilleul
Alemán: Linde
Esperanto: Tilio
Italiano: Tiglio
Rumano: Tei
Turco: Ihlamur

Descripción:

Árbol de tronco recto y grueso, de corteza lisa algo cenicienta, ramas fuertes, copa amplia, madera blanca y blanda; hojas acorazonadas, puntiagudas y serradas por los bordes, flores de cinco pétalos, blanquecinas, olorosas y medicinales, y fruto redondo y velloso, del tamaño de un guisante. Es árbol de mucho adorno en los paseos, y su madera, de gran uso en escultura y carpintería.

Tipo de hoja:

Caduca

Floración:

Entre junio y julio brotan en las axilas de las hojas las flores, agrupadas en racimos, muy aromáticas y con un largo pedúnculo.

Tilos en un poema de José Ángel Valente

Quería escribir unter den Linden. Escribir las palabras en el mismo lugar al que designan. Igual que los graffiti. Decir ante un simbólico público alemán der Tod ist ein Meister aus Deustschland. Como si yo mismo fuese un campesino de esa tierra. Decirlo con amor y con tristeza. El día dos de noviembre, un día de difuntos, de mil novecientos noventa, ya casi al término del siglo, el aire es tenue aquí y frío y luminoso. Una niña cruza en bicicleta, haciendo largas eses descuidadas, los vestigios del límite aún visibles.

(Berlín)

Unter den Linden (Avenida bajo los tilos), Berlín

Peral

Nombre científico:

Pyrus communis

Nombre común:

Castellano: peral
Gallego: pereiro
Catalán: perera
Euskera: madariondo, udareondo
Francés: poirier
Italiano: pero
Inglés: pear
Alemán: Wildbirne
Turco: Armut

Descripción:

De raíz leñosa profunda, tronco erecto, de color gris con corteza agrietada. Hojas ovadas de hasta 10 cm de largo, con el haz verde oscuro brillante y peciolos amarillos. Flores blancas o blanco rosadas con pétalos de hasta 1,5 cm en corimbos de 3 a 7. Fruto en pomo comestible, de verde a marrón.

Origen:

Europa oriental y Asia Menor.

Altura:

De 2 a 20 m.

Esperanza de vida:

Promedio de 65 años aunque puede llegar a vivir 400 años.

Tipo de hoja:

Caduca

Floración:

Florece a 7º C

Fruto:

En otoño

Peral en un poema de Olga Novo

Extraña son
sen dúbida

Pero enténdeseme moito mellor
cando deixo falar a planta alucinóxena
cando cos teus dedos podes aínda tocar
o cobre almacenado no meu fígado
cando volvo nacer
e sobre todo
cando quedo calada
e me poño a ler catro peras
ao bordo dun camiño.

—-

[Traducción al castellano de la autora]

Extraña soy
sin duda

Pero se me entiende mucho mejor
cuando dejo hablar a la planta alucinógena
cuando con tus dedos puedes aún tocar
el cobre almacenado en mi hígado
cuando vuelvo a nacer
y sobre todo
cuando me quedo callada
y me pongo a leer cuatro peras
al borde de un camino.

En sus pequeñas islas

Le Gerbe, Matisse

——–

Penélope atraviesa la habitación; Telémaco se va a la cama; Nausícaa lava sus linos; y sus acciones parecen cargadas de belleza porque ellos no saben que son bellos, que han nacido en el seno de sus posesiones, que no son más conscientes de sí mismos que los niños, y aún así, hace tantos miles de años, en sus pequeñas islas, saben todo lo que hay que saber.

El lector común, Virginia Woolf

——–

Cuentan que Ulises, harto de prodigios,
lloró de amor al divisar su Ítaca
verde y humilde. El arte es esa Ítaca
de verde eternidad, no de prodigios.

De “Arte poética”, Jorge Luis Borges

Palmera

Nombre científico:

Arecaceae

Nombre común:

Castellano: palmera, palma
Catalán: palmere
Gallego: palmeira
Euskera: palmondo
Inglés: palm
Francés: palmier
Alemán: palme
Noruego: palme
Italiano: corifa, palma
Portugués: palmeira
Polaco: palma
Ruso: пальма
Turco: palmiye
Coreano: 야자나무
Vietnamita: cây cọ

Origen:

La gran mayoría de las especies de palmera proceden de las regiones tropicales de América, Malasia y lugares cálidos de África.

La palma en un poema de José Martí

Yo soy un hombre sincero
De donde crece la palma,
Y antes de morirme quiero
Echar mis versos del alma.

Yo vengo de todas partes,
Y hacia todas partes voy:
Arte soy entre las artes,
En los montes, monte soy.

Yo sé los nombres extraños
De las yerbas y las flores,
Y de mortales engaños,
Y de sublimes dolores.

Yo he visto en la noche oscura
Llover sobre mi cabeza
Los rayos de lumbre pura
De la divina belleza.

Alas nacer vi en los hombros
De las mujeres hermosas:
Y salir de los escombros
Volando las mariposas.

(…)

Pino

Nombre científico:

Pinus

Nombre común:

Castellano: Pino
Gallego: Piñeiro
Catalán: Pi
Euskera: Lerrondo
Inglés: Pine
Francés: Pin
Italiano: Pino

Altura:

Hasta los 40 m.

Tipo de hoja:

Perenne

Floración:

Finales de primavera, principios de verano. Las flores masculinas son amarillas, las femeninas son rojas.

Pinos en un fragmento de Safo

… me ha agitado Amor los sentidos
como en el monte se arroja a los pinos el viento.

(tr. Juan Manuel Rodríguez Tobal)

Ciruelo

Nombre científico:

Prunus domestica

Nombre común:

Español: ciruelo, cirolero, niso
Gallego: ameixero, cerolleiro
Euskera: aran-ondo
Catalán: prunera
Francés: prunier
Inglés: plum
Italiano: prugno, susino
Alemán: Pflaumenbaum

Floración:

Mediados de primavera

El ciruelo en un poema de John Keats

No se puede nadar y guardar la ropa.
Proverbio

Qué ardiente es siempre el hombre, que nunca considera
su mortal condición con ánimo sereno,
que veja cada hoja del libro de su vida,
y suprime su nombre de entre las blancas páginas.
Es como si la rosa se arrancara a sí misma
o el ciruelo en sazón se quitara el polvillo que lo cubre,
o como si una náyade, vuelta duende intrigante,
con borrosas tinieblas su cueva ensombreciese;
mas la rosa se queda entre las zarzas
para besar los vientos y alimentar a la agradable abeja,
el ciruelo en sazón sigue vistiendo su ropaje oscuro,
y el reposado lago su superficie de cristal conserva.
¿Entonces por qué el hombre por cobrar fama eterna arruina el mundo,
y se juega, por tan bárbara fe, la vida eterna?

(tr. Lorenzo Oliván)