Ven conmigo a celebrar

¿por qué no celebras conmigo
lo que he moldeado
como una especie de vida? no tuve modelos.
nací en babilonia
no siendo blanca y mujer
¿qué podía ser sino yo misma?
me lo inventé
aquí en este puente entre
el brillo de las estrellas y el barro,
apretando con una mano
mi otra mano; ven a celebrar
conmigo que cada día
algo ha intentado matarme
y no lo ha conseguido.

Lucille Clifton
(tr. Tera)

Anuncios

Publicado por

Tera Blanco de Saracho

Poeta, traductora, profesora e investigadora en Literatura Comparada. Imparte clases de Lengua y Literatura e investiga sobre cuestiones relacionadas con la traducción literaria, el feminismo y la homosexualidad. En su blog "Los tapices del paraíso" reúne y traduce poesía escrita por mujeres lesbianas en distintas lenguas, lugares y épocas.